сел в самолётное седло и отдохнул ногами.
Aвтор: kay_cricketed
Перевод: timmy failure
Фандом: APH
Персонажи/Пейринг: Мэтью/Альфред (AU!)
Рейтинг: NC-17 (общий)
Размер: 31900 слов; в процессе (130/216)
Саммари: Мэтью поступил в университет, чтобы постичь литературу — искусство прекрасного слова. Так почему же он не может и двух связать, чтобы описать безнадежно великолепного преподавателя физики, мистера Джонса? Но всякая история о любви готовится по схожим рецептам: смешать звёзды, стихи, тесто для блинчиков и «Гаттаку».
XImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#f9f9f9', endColorstr='#e9e9e9',GradientType=0); background-color:#f9f9f9; -moz-border-radius:3px; -webkit-border-radius:3px; border-radius:3px; border:1px solid #dcdcdc; display:inline-block; cursor:pointer; color:#666666; font-family:Arial; font-size:15px; font-weight:bold; padding:6px 19px; text-decoration:none; text-shadow:0px 1px 0px #ffffff;" type="button" value="AO3" readonly> XImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#f9f9f9', endColorstr='#e9e9e9',GradientType=0); background-color:#f9f9f9; -moz-border-radius:3px; -webkit-border-radius:3px; border-radius:3px; border:1px solid #dcdcdc; display:inline-block; cursor:pointer; color:#666666; font-family:Arial; font-size:15px; font-weight:bold; padding:6px 19px; text-decoration:none; text-shadow:0px 1px 0px #ffffff;" type="button" value="Ficbook" readonly>
Перевод: timmy failure
Фандом: APH
Персонажи/Пейринг: Мэтью/Альфред (AU!)
Рейтинг: NC-17 (общий)
Размер: 31900 слов; в процессе (130/216)
Саммари: Мэтью поступил в университет, чтобы постичь литературу — искусство прекрасного слова. Так почему же он не может и двух связать, чтобы описать безнадежно великолепного преподавателя физики, мистера Джонса? Но всякая история о любви готовится по схожим рецептам: смешать звёзды, стихи, тесто для блинчиков и «Гаттаку».
XImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#f9f9f9', endColorstr='#e9e9e9',GradientType=0); background-color:#f9f9f9; -moz-border-radius:3px; -webkit-border-radius:3px; border-radius:3px; border:1px solid #dcdcdc; display:inline-block; cursor:pointer; color:#666666; font-family:Arial; font-size:15px; font-weight:bold; padding:6px 19px; text-decoration:none; text-shadow:0px 1px 0px #ffffff;" type="button" value="AO3" readonly> XImageTransform.Microsoft.gradient(startColorstr='#f9f9f9', endColorstr='#e9e9e9',GradientType=0); background-color:#f9f9f9; -moz-border-radius:3px; -webkit-border-radius:3px; border-radius:3px; border:1px solid #dcdcdc; display:inline-block; cursor:pointer; color:#666666; font-family:Arial; font-size:15px; font-weight:bold; padding:6px 19px; text-decoration:none; text-shadow:0px 1px 0px #ffffff;" type="button" value="Ficbook" readonly>
Блин, мне так жалко Альфреда(( Это все так... неловко >///<
Да, кусочек отличный))
aciddevil, зато он такой милый, когда не знает, что делать и куда себя девать Х)
Я тоже себе так каждый раз говорю. А потом опять нахожу какую-нибудь охуенную штуку ((глупый Мэттью, глупый мистер Джонс, что же они все такие девчонки, ааа
И о названиях. Этожблин. Никогда темы физики меня так не радовали. Да и названия соотносятся с главами *спгсник со стажем*
Мне пока не хватает ни ума, ни опыта оценить, как умно пишет автор, поэтому просто звездец какое спасибо за такой труд. Вряд ли бы я оценила сам фик без перевода.
Ну, при перечитывании всегда так, особенно если вещь не законченная. Попробуйте перечитать позже, может - будет по-другому точно :> Спасибо
Это очень сильно - в своём жанре. Начнём с того, что во время чтения я перестал есть - это показатель, мало что может заставить меня перестать жевать х) На самом деле вещь очень захватывающая. Персонажи все очень живые и настоящие, и каждому сочувсвуешь и сопереживаешь - каждому, вплоть до ну совсем эпизодичной матери Мэтью. Всё очень... да крайне правдоподобно, что ли. По крайней мере, мне так кажется. И от того, насколько настоящими кажутся персонажи и события - чтение выходит... достаточно эмоциональным, приходится себе рот зажимать х)
В общем, это моё большое спасибо за перевод. Честно говоря, не знаю, как его ещё выразить, но оно правда большое)
Простите, ответ на сообщение до сих пор лежит в неотправленных, но он обязательно поменяет статус на завершенный и попадет в у-мыл.
Ржавый Генерал, это меня еще фандомная битва тормозит и работа, mind you
эпистолярный жанр- дело тонкое
по секрету
...что-то мне это до боли напоминааает х)
И, чёрт возьми, это очень милый кусок)
О Господи хD Я же представил!
Ральф Рибек, а что такое? Х) Куба/Канада в свое время на волне были, до того, как народ распробовал инцест
чего так?